Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Medicine
Computer
Translate English Arabic إعادة تأهيل الأمراض
English
Arabic
related Results
-
rehabilitation (n.) , [pl. rehabilitations]more ...
-
rehabilitations (n.) , [sing. a rehabilitation]more ...
-
rehabilitation (n.) , [pl. rehabilitations]إعادة تأهيل {المعاقين}more ...
-
rehabilitation med.اعادة تأهيل طبmore ...
- more ...
-
database refactoring (n.) , {comp.}إعادة تأهيل قاعدة البيانات {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
الأمراض التنكسية المزمنة - الأمراض الرئوية {الروماتيزمية}، {طب}more ...
-
recyclation {med.}more ...
-
infectious diseases {med.}more ...
-
determinants of diseases {med.}more ...
- more ...
-
Acute Bacterial Diseases {med.}more ...
- more ...
- more ...
-
entitlements (n.) , [sing. an entitlement]more ...
-
population (n.) , [pl. populations]more ...
-
greeting (n.) , [pl. greetings]تأهيل {بِـ}more ...
- more ...
-
تأهيل {بِـ}more ...
-
orientation (n.) , [pl. orientations]more ...
- more ...
-
reablement {rehabilitation}, {med.}تَأْهيل {طب}more ...
-
development (n.)more ...
-
تأهيل {بِـ}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Another priority should be rehabilitative treatment of chronic illness.وتشكل إعادة التأهيل العلاجي في حالة الأمراض المزمنة أولوية أخرى ينبغي مراعاتها.
-
(f) Right to enjoy the highest attainable standard of health and facilities for the treatment of illness and rehabilitation of health (arts. 23, 24 and 39)(و) الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبمرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي (المواد 23 و24 و39)
-
(d) Full access to education (arts. 28, 29 (1) (c), 30 and 32) 41 - 43 27(و) الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبمرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي (المواد 23 و24 و39) 46-49 28
-
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women provides, in article 12.1, that States parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure access to health services.وتعترف الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبحقه في مرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي.
-
To recognize and ensure the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health and to facilities for treatment and rehabilitation;الاعتراف بحق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبحقه في مرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي وكفالة هذا الحق؛
-
(g) Israel is in violation of the Convention regarding the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health and to facilities for the treatment of illness and rehabilitation of health.(ز) تنتهك إسرائيل اتفاقية حقوق الطفل الذي يجب أن يتمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه، وحقه في وجود مراكز لعلاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي.
-
(f) Right to enjoy the highest attainable standard of health and facilities for the treatment of illness and rehabilitation of health (arts. 23, 24 and 39) 46 - 49(و) الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبمرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي (المواد 23 و24 و39) 46-49
-
Parallel to the institutional attention to the childbirth, the Retraining and Qualification Program for Traditional Obstetricians has the objective to increase coverage hygienic childbirths in the community, reduction of risky childbirths and its reference.وبالتوازي مع العناية التي توليها المؤسسات للولادة، فإن الهدف المتوخى من برامج إعادة التدريب والتأهيل الموجهة لأخصائيي أمراض النساء التقليديين هو زيادة التغطية لتوفير الظروف الصحية للولادات في المجتمعات المحلية، وتقليص حالات الولادة المحفوفة بالمخاطر.
-
Therefore, such issues as protection from inhuman and degrading treatment (including protection from harm, unjustified medication and abuse of physical restraint and involuntary seclusion, the right to be treated in the least restrictive environment, the use of psychosurgery and other intrusive and irreversible treatment for mental illness without obtaining informed consent), sexual exploitation, sterilization, access to mental health care and rehabilitation, and non-discrimination — although of extreme importance for ensuring the equal effective enjoyment of all human rights by persons with mental disabilities and closely linked with the need for procedural safeguards — are not considered on this occasion.وبالتالي، فإن مسائل مثل الحماية من المعاملة اللاإنسانية والمهينة (بما في ذلك الحماية من الأذى، والمداواة غير المبررة و إساءة استعمال القيد البدني والعزلة غير الطوعية، والحق في المعاملة في بيئة تتسم بأقل قدر من القيود، واستخدام الجراحة النفسية وغير ذلك من العلاج التدخلي و العلاج الذي لا يمكن عكسه بالنسبة للمرض العقلي دون الحصول على موافقة مستنيرة)، والاستغلال الجنسي، والتعقيم، والحصول على العناية وإعادة التأهيل للمصابين بالأمراض العقلية، وعدم التمييز - بالرغم من أهميتها البالغة لكفالة التمتع الفعلي بجميع حقوق الإنسان للمعوقين بصورة متساوية وارتباطها الوثيق بالحاجة إلى ضمانات إجرائية - لم تعالج في هذه المناسبة.
-
When implementing the right to enjoy the highest attainable standard of health and facilities for the treatment of illness and rehabilitation of health under article 24 of the Convention, States are obligated to ensure that unaccompanied and separated children have the same access to health care as children who are nationalsتلتزم الدول، لدى إعمال الحق في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه وبمرافق علاج الأمراض وإعادة التأهيل الصحي بموجب المادة 24 من الاتفاقية، بضمان حصول الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم على الرعاية الصحية على قدم المساواة مع الأطفال مواطني تلك الدولة.